Glossário


Página inicial

* O Brasil dos outros 500


abá [Tupi: homem] Nativo do Novo Mundo. 

apuapy   [Tupi: apu'a (redondo) + py (pé)] Jogo de bola criado pelos tupis de Piratininga e, por volta de 1780, já difundido por todo o mundo. Conhecido também como balípodo(em português), voetbal (holandês), ballipode(francês), zuqiu (chinês) e football (inglês). 

Anahuac [Náhuatl: “perto d’água”] Império méxica. (No mundo real, corresponde ao México, América Central, sudoeste dos EUA, Texas, Luisiana e Flórida)

Apytuupoty [Tupi: apitu'u (cérebro) + poty (flor)] Literalmente, florescimento da razão. Iluminismo brasileiro. Astronave multinacional que transporta a primeira missão tripulada a Alfa Centauri. 

Aquiri [Tupi: Aquiru, rio verde] Cidade do Grão-Pará (no mundo real, corresponde a Rio Branco)

Bisnaga [Sânscrito: vijaya (vitória)+ nagara (cidade)] Bisnaga, nome português da capital administrativa do vice-reino da Índia, conhecida em sânscrito como Vijayanagara (na história real, essa cidade foi destruída em 1565; suas ruínas ficam perto da vila de Hampi, no estado de Karnataka, Índia).

Bons Ares Capital do vice-reino do Paraná e província que nela tem sede (no mundo real, corresponde a Buenos Aires)

camburuçu [Guarani: comunicação por tambores] Telégrafo. 

capoeira (kaá = mato + puera = o que foi): 1) terreno onde houve mato virgem ou roça e que foi reconquistado por nova vegetação; 2) arte marcial brasileira elaborada a partir de técnicas originárias da África, geralmente praticada ao som de berimbau. Tem dois estilos principais: a) Capoeira Angola, basicamente africana, mais dançada, teatral e lúdica, na qual predominam os movimentos rasteiros, giratórios e contorcionistas e o uso dos pés e do que é chamado "mandinga" ou malícia e b) Capoeira Regional, mais esportiva, veloz e sincrética, que inclui técnicas do box, jiu-jitsu, judô, savate e luta greco-romana e faz amplo uso de acrobacias e movimentos giratórios no ar.

Caraiguaçu [Tupi: caraí (senhor) + guaçu (grande)] Imperador, em tupi. 

Caranai [icamiabano: ilha das palmeiras] Cidade capital das icamiabas, as mulheres guerreiras também conhecidas como amazonas, no lago Parima ou Jacyguaruá, famosa pelos templos revestidos de prata.

Carioca [Tupi: kari'oka, casa do branco]  Província do vice-reino de Pindorama e nome indígena de sua capital, Rio de Janeiro. 

Caritaba [Taino: terra firme] Nome nativo do continente colombiano (no mundo real, as Américas). 

Caxtlitítlan [Náhuatl: Caxtli (corruptela náhuatl de Castilla) e títlan (lugar)] Capital da colônia méxica de Caxtli, antiga Madrid. (Por analogia com Tenochtítlan que na história real foi rebatizada Ciudad de México)

Cerne [Fenício: Chernah (última habitação)] Uma das ilhas Mascarenhas e a cidade do mesmo nome que nela se localiza e é também a capital do arquipélago. O nome foi-lhe dado pelo seu descobridor Domingo Fernandes Pereira em 1507, em homenagem ao périplo do almirante cartaginês Hanno que, segundo Plínio, o Velho, colonizou uma ilha chamada Cerne durante sua circunavegação da África (corresponde à Ilha Maurício no mundo real).

Chukyo [Japonês: chu (centro)+ kyo (capital)] Capital do Império Sino-japonês, antiga Pequim (na história real, o xogunato fundou Tóquio, capital do leste).

Colômbia [Do nome do navegador Cristóvão Colombo] Novo Mundo, Continente Ocidental (equivalente à América no mundo real: no universo dos Outros 500 o continente foi identificado e mapeado por Colombo, que não cometeu o erro de confundi-lo com a Ásia e o papel de Américo Vespúcio foi menos importante).

Colômbia do Norte [Do nome do navegador Cristóvão Colombo] Federação de províncias associada à Comunidade Holandesa (aproximadamente equivalente aos Estados Unidos da América, mas tendo o holandês como língua oficial).

Colombiano [Do nome do navegador Cristóvão Colombo] Nativo do Novo Mundo (como em Outros 500 Colombo não cometeu o erro de confundir o Novo Mundo com a Ásia, jamais se aplicou o termo “índio” aos seus nativos. São chamados abás, indígenas colombianos ou caritabanos).

Comorão [turco: gumruk, alfândega, palavra derivada do latim commercium] Importante porto da Pérsia luso-brasileira e capital do vice-reino de Ormuz (no mundo real, tomou o nome de Bandar Abbas ao ser conquistada por Abbas, xá da Pérsia, em 1615).

coniupuiara [icamiabano: grande senhora] Rainha, mestra e suma sacerdotisa das icamiabas, as mulheres guerreiras da civilização manoana.

cruzeiro [da constelação do Cruzeiro do Sul] Moeda de ouro equivalente a mil réis (1$000), base do sistema monetário do Império Luso-Brasileiro. 

dodo [do português doudo ou doido] Ave doméstica columbiforme (Raphus cucculatus), originária da ilha de Cerne e cuja carne é muito apreciada. Espécimes selvagens pesam de 13 kg a 17 kg; os domesticados, de 20 kg a 30 kg. (Na história real, essa espécie extinguiu-se em 1684).

ecumênico [do grego oikoumenikós, relativo a toda a Terra habitada] relativo à Igreja Ecumênica.

endycuatyara [Tupi: endy (luz) + kuatyar (desenhar)] Fotografia. 

Goitacazes [Tupi: guaytaka (grupo indígena)] Cidade do vice-reino de Pindorama (corresponde a Campos, no mundo real).

Golconda [Telugu: golla (pastor) + konda (morro)] Importante cidade do vice-reino da Índia (corresponde a Haiderabad, no mundo real).

Grão-Pará [Português + tupi: Grão (grande) + pará (água, mar)] Vice-reino do norte do Brasil, sua capital e o grande rio que nela desemboca, também conhecido como Rio das Amazonas (correspondente, no mundo real, à região Norte do Brasil, norte do Mato Grosso, Maranhão, Guianas, parte da Venezuela e Pequenas Antilhas).

guacari[guacari: uma espécie de peixe cascudo] membro da comunidade masculina da civilização manoana, cuja capital é Manoa, comparados pelos tupis a "peixes cascudos" por usarem armaduras e serem excelentes nadadores.

guarani[Guarani: guerreiro] 1) povo indígena do vice-reino do Paraná e sul de Pindorama, também conhecido como carijó ou carió, que fala o guarani, um dialeto do tupi; 2) o dialeto falado pelos guaranis, muito semelhante ao tupi: embora aprendam o tupi nas escolas e o usem em situações formais, os guaranis usam seu próprio dialeto na linguagem informal, nas suas canções e na sua poesia.

guaxolote[Náhuatl: huaxolotl] Uma grande ave galinácea doméstica (Meleagris gallipavo), cuja carne é muito apreciada. É originária do Império Méxica e tem plumagem castanho-escura com reflexos verde-metálicos, cabeça e pescoço nus, providos de carúnculas (protuberâncias) erécteis. O macho doméstico plenamente desenvolvido pesa 16 kg, o selvagem, cerca de 8 kg. As fêmeas pesam aproximadamente a metade dos machos. (Essa ave ficou conhecida na história real como peru, mas esse nome não tem sentido no universo dos outros 500).

huka-huka[Xavante] Arte marcial originária do alto Xingu (Grão-Pará), em que os lutadores ficam ajoelhados e tentam derrubar o adversário. Os próprios competidores reconhecem os vencedores.

ianque [do holandês Janke, “Joãozinho”, apelido dado pelos holandeses aos colonos de origem inglesa]  Colombiano do norte pertencente à minoria de língua inglesa (em Outros 500, as colônias inglesas no Novo Mundo foram conquistadas pela Holanda. Em 1780, os descendentes de seus colonizadores formam uma minoria na Colômbia do Norte).

icamiabas [icamiabano: mulheres famosas] Mulheres guerreiras da civilização manoana, conhecidas em português como amazonas e em outras línguas indígenas como aikeambeno (mulheres sós) e cunhãtesecuimas (mulheres sem lei).

igatatá [Tupi: iga (barco) + tatá (fogo)] Navio a vapor.

Igreja Ecumênica [do grego oikoumenikós, relativo a toda a Terra habitada] Igreja fundada no século XVI por bispos rompidos com a Igreja Catpolica e rabinos sefaraditas simpatizantes de D. Sebastião, que no século XVIII é a religião predominante no Império Luso-Brasileiro.

Ilhas Manuelinas [do rei D. Manuel I, o Venturoso] Arquipélago do Oceano Pacífico, parte do grande arquipélago malaio (corresponde, no mundo real, às Filipinas – que em Outros 500 foram colonizadas pelos portugueses de D. Manuel e não pelos espanhóis de D. Filipe].

Ilhas Mascarenhas [do nome do navegador Pedro Mascarenhas] Arquipélago do Oceano Índico, assim chamado em homenagem ao navegador Pedro Mascarenhas, que as explorou em 1512 e descobriu a ilha que chamou de Santo Antônio, habitada por dinossauros e hoje mais conhecida como Grande Mascarenha(que não existe no mundo real).

Illapa [Quéchua: deus do trovão]  Deus inca do trovão. Illapa-Tupã 5: foguete que leva os primeiros astronautas à lua, em 1906

índio [De Índia] O mesmo que indiano (como em Outros 500 Colombo não cometeu o erro de confundir o Novo Mundo com a Ásia ou as Índias, o termo “índio” jamais foi aplicado a seus nativos. São chamados abás, indígenas colombianos ou caritabanos).

Iperoí [Tupi: Iperu (tubarão) + y (água)] Cidade e porto do vice-reino de Pindorama (corresponde a São Sebastião no mundo real).

itacauim [Tupi: ita (pedra) + cauim (bebida alcoólica)] Gasolina. 

itaetetapé [Tupi: ita (pedra) + eté (superlativo) + tapé (estrada)] Estrada de ferro. 

Itajerecauim [Tupi: ita (pedra)+ jerê (dar voltas) + cauim (bebida alcoólica)] Motor a álcool.

itapehemirin [Tupi: ita (pedra) + pehéng (pedaço) + mirin (pequeno)] Microchip.

Itaugui [Tupi: ita (pedra) + uguy (sangue)] Óleo diesel. 

Jacyguaruá [tupi: Jacy= lua + uaruá = reflexo, espelho] Grande lago no vice-reino do Grão-Pará, também conhecido como Parima.

Kuntur [Quéchua: condor] Primeira missão tripulada (trinacional) a Marte, em 1930. 

maculelê [umbundo: maka (provocação, desafio)+lele (leve, rápido)] Arte marcial de origem africana, combinação de dança e esgrima praticada com grimas (bastões de madeira dura), facões ou tochas, geralmente praticada ao som de atabaques.

Manoa [guacari: cidade do lago] Cidade capital dos guacaris no lago Parima ou Jacyguaruá, dentro do vice-reino do Grão-Pará, famosa pela abundância de ouro.

Mauritsstad [Holandês: Maurits (Maurício, de Nassau) + stad (cidade)] Capital da Nova Holanda (corresponde a Sidney no mundo real)

mboitatá [Tupi: mboi (cobra) + tatá (fogo)] Composição ferroviária. 

Meiembipe  [Tupi: montanha ao longo do canal] Ilha na costa do vice-reino do Paraná e cidade nela construída (corresponde à ilha de Santa Catarina e Florianópolis no mundo real).

Meliapor [Tâmil: mayil (pavão)+ por (cidade)] São Tomé de Meliapor, maior cidade da costa de Coromandel, na Índia Portuguesa (corresponde à cidade de Chennai, antiga Madras, no mundo real).

méxica [Náhuatl: no umbigo do maguey] Referente ao Império Méxica ou Anahuac (o termo asteca foi inventado por historiadores posteriores, o povo da civilização mexicana chamava a si mesmo de méxica ou tenochca).

moá [Guarani: caminhão]  Caminhão (a palavra de fato existe como neologismo no guarani do Paraguai).

moamirim [Guarani: moá (caminhão) + mirim (pequeno)] Automóvel. 

mocaba [Tupi: pok (estouro) + aba (instrumento)] Arma de fogo. 

mocabuçu [Tupi: pok (estouro) + aba (instrumento)+ açu (grande)] Canhão. 

mutirão [Tupi: motirõ, reunião para fins de colheita ou construção, ajuda]   1) Cooperativa de consumo e produção, que originada do modelo implantado pelas missões jesuíticas, difundiu-se por todo o espaço tupi-guarani e, a partir do século XVII, começou a ser adotado também por comunidades de outras origens; 2) O conjunto dos mutirões enquanto força social e política no Império Luso-Brasileiro e seu partido político.

muiraquitã [Tupi: rã ou sapo usado como enfeite]   amuleto de jade fabricado pelas icamiabas, geralmente com forma de rã, com que presenteiam os amantes que lhes dão filhos.

mumuru [Tupi: vitória-régia]   grande flor aquática da Amazônia, que se abre à meia-noite. Conhecida em português como estrela d'água (pois, neste Universo, jamais existiu a rainha Vitória, em homenagem à qual essa flor foi batizada, no nosso mundo, como vitória-régia).

nheembaé [Tupi: nhe’eng (falar) + mbaé (coisa)] Telefone. 

Nhoesembé [nome tupi] Cidade do vice-reino de Santa Cruz e província que nela tem sede (corresponde, no mundo real, a Porto Seguro).

Nova Amsterdã Grande cidade, capital da Colômbia do Norte (corresponde, no mundo real, a Nova York, cujo primeiro nome foi de fato Nova Amsterdã).

Nova Holanda [Holandês: Nieuw (nova) Holland (Holanda)] Continente entre os oceanos Índico e Pacífico e federação de províncias integrada à Comunidade Holandesa que nele tem sede (corresponde, no mundo real, à Austrália, que já se chamou Nova Holanda).

Nova Jônia [de Jônia, região na costa da Ásia Menor que foi o berço da filosofia pré-socrática e da poesia lírica] Movimento cultural e literário, progressista e libertário, do século XVIII (por analogia com a “Nova Arcádia” na história real).

Nova Neerlândia [Holandês: Nieuw (nova) Nederland (Países-Baixos)] Maior província da Colômbia do Norte (corresponde, no mundo real, aos Estados de Nova York, Nova Jersey e Vermont, que fizeram parte da colônia holandesa de Nova Neerlândia).

Nova Suécia [Sueco: Nya (nova) Sverige (Suécia)] Pequena província da Colômbia do Norte, de língua sueca (corresponde, no mundo real, ao Estado de Delaware, originalmente colonizado por suecos).

Oriximiná [karibe uridxan = mulher + iana = povo]Cidade que pertence ao domínio de Manoa e das Amazonas (icamiabas).

palin [Mapuche]  Esporte praticado com bastão e uma pequena bola de madeira, originário dos mapuches no sul do Tahuantinsuyu. Jogam 2 equipes de 15 jogadores numa pista comprida e estreita (90x6) e vence aquela que completar 4 raias ou um kuden (jogo).

Pará [tupi rio]  Nome tupi do Rio São Francisco.

Paraguaçu [Tupi: Pará (água) + guaçu (grande)] Nome indígena de Salvador e da Bahia de Todos os Santos. 

Paraguay [Guarani: Paragua (rodeado de palmeiras) + y (água)] Grande rio, afluente do Paraná; também província com capital em Assunção e nome indígena desta cidade. 

Paraná [Tupi: Paranã (mar, rio grande)] Vice-reino no Sul e Centro-Oeste do Brasil, com capital em Bons Ares e grande rio que o atravessa (no mundo real, corresponde ao sul do Brasil, Mato Grosso, Paraguai, Uruguai e centro da Argentina).

Parima [macuxi: Paru = água + imã = o pai, o formador] Grande lago no vice-reino do Grão-Pará (no mundo real, é uma serra), também conhecido como Jacyguaruá.

peró [Tupi: português] Portugueses e seus descendentes, para os tupis e guaranis.  

Pindorama [Tupi: pindoba (palmeira) + rama (cheio de)] Vice-reino no Sudeste do Brasil, com capital no Rio de Janeiro (no mundo real, corresponde ao sudeste do Brasil e Goiás. Pindorama foi o nome indígena da costa sudeste do Brasil).

Piraguaçu [Tupi: pira (peixe) + guaçu (grande)] Submarino. 

Piratininga [Tupi: pira (peixe) + tininga (seco)] Cidade do vice-reino de Pindorama, maior cidade do mundo em 1780  (corresponde, no mundo real, à cidade de São Paulo).

pocyguaçu [Tupi: pocy(distender-se) + guaçu(grande)] Grande campeonato fundado em Salvador por D. Sebastião em 1600 e desde então organizado a cada quatro anos com o objetivo de promover a confraternização entre os povos do Império Luso-Brasileiro. Compreende esportes nativos brasileiros (huka-huka, zarabatana, corrida de tora, cabo-de-guerra, xikunahity, apuapy etc.), europeus (esgrima, luta greco-romana, tiro ao alvo, hipismo etc.) e africanos (capoeira, maculelê etc.), além de modalidades comuns à maioria das culturas (corrida, salto, arremesso de lança, natação etc.). Deste 1720, admite também equipes de outras nações e esportes de outras origens, como o palin, o termequé, o tlachtli, o kenjutsu e o kung fu.

poteiñemboçarai [Guarani: potei(seis) + ñemboçarai(jogo)] Competição de origem nativa, também conhecida como hexatlo, em que os atletas procuram obter o máximo de pontos em sete modalidades: arco e flecha, tiro com zarabatana, arremesso de lança, corrida de tora, corrida simples e wa'i.

Porandutepé [Tupi: porandu (perguntar) + tepé (caminho)] Internet. 

puhãembaé [Tupi: pu (som) +haã (imitar) + mbaé (coisa)] Gramofone. 

Qoosqo [Quéchua: umbigo] Capital do Tahuantinsuyu (corresponde, no mundo real, a Cuzco).

quilombo [do umbundo kilombo, associação guerreira] Nos séculos XVI e XVII, local de refúgio e resistência de escravos foragidos; no século XVIII, passou a referir-se principalmente aos sindicatos, cooperativas e células políticas formadas pelos escravos libertados, às quais aderiram muitos trabalhadores e simpatizantes de outras origens.

quilombola [de quilombo] Nos séculos XVI e XVII, habitante de quilombos; no século XVIII, movimento político-social de caráter anarco-sindicalista fundado por ex-escravos, que se tornou a principal força de oposição dentro do Império Luso-Brasileiro e tem muitas conexões internacionais. Militante ou associado do movimento quilombola.

Rímaq [Quéchua: falador]  Principal porto do Tahuantinsuyu (corresponde, no mundo real, a Lima e ao porto de Callao)

sambiri [Guarani: televisão (neologismo)] Televisão (a palavra de fato existe como neologismo no guarani do Paraguai). 

Santa Apolônia [de Santa Apolônia, martirizada em 249 d.C. e padroeira dos dentistas] Uma das ilhas Mascarenhas e sua maior cidade. O nome foi-lhe dado pelo seu descobridor Tristão da Cunha, que a descobriu no dia dessa santa, em 1507 (corresponde à Ilha da Reunião no mundo real).

Santa Cruz Vice-reino no Nordeste do Brasil, com capital em Salvador (no mundo real, corresponde ao Nordeste do Brasil. Foi o primeiro nome dado pelos portugueses à terra descoberta no Ocidente).

Tahuantinsuyu [Quéchua: “os quatro quadrantes”] Império inca, com capital em Qoosqo (no mundo real, corresponde à maior parte da Venezuela, Colômbia, Peru e Bolívia, todo o Equador e o Chile e as regiões andinas e à Patagônia na Argentina ).

tapuias[Tupi: inimigo] 1) originalmente, quaisquer povos indígenas não pertencentes à família tupi, principalmente os que falam línguas da família Jê; 2)no mundo dos Outros 500, no século XVIII, indígenas de vários grupos lingüísticos - como os xavantes, nhambiquaras, xetás, bororos etc. -, que não tenham se integrado nas comunidades portuguesas, nem adotaram o modo de vida tupi e sua organização agro-industrial em mutirões e mantêm estilos de vida basicamente tradicionais, embora não recusem a alfabetização nem o uso de técnicas e ferramentas modernas, quando lhes é conveniente.

tendotá[Guarani: primeiro, dianteiro] Grande chefe: título pelo qual os guaranis designam o Imperador luso-brasileiro.

termequé[Muísca] Jogo originário dos chibchas do norte do Tahuantinsuyu, também praticado pelas icamiabas. Consiste em lançar um disco de metal (tradicionalmente ouro), chamado zepguagoscua, através de um círculo metálico em cujas bordas são colocadas mechas (pequenos envelopes com pólvora). Quem explodir o maior número de mechas ganha a partida.

tlachtli [Náhuatl] Jogo de origem méxica, hoje espalhado pelo mundo, também conhecido como teladzi (zapoteca), pokyah ou poktapok (maia), baliciclo (português) ou ringbal (holandês). É disputado num campo em forma de T, no qual adversários disputam a posse de uma bola de borracha maciça que não pode ser segurada, apenas tocada de um para o outro, com a ajuda dos joelhos, cotovelos e quadris (onde os jogadores usam protetores de couro e madeira) visando passar a bola por uma argola de pedra na parede protegida pelo time adversário.

Tenochtítlan [Náhuatl: tenochca (povo méxica) + títlan (lugar)] Capital do império Méxica (no mundo real, corresponde à Cidade do México).

Tumi [Quéchua: machado cerimonial inca] Grande estação espacial inca inaugurada em 1960, de onde partiu a missão Apytuupoty

Tupã [Tupi: trovão]  Deus do trovão. Illapa-Tupã 5: foguete que leva os primeiros astronautas à lua, em 1906. 

tupãjerê [Tupi: tupã (trovão) + jerê (dar voltas)] Bonde elétrico. 

tupi[Tupi] 1) povo indígena dos vice-reinos de Pindorama, Santa Cruz e Grão-Pará, que falam dialetos como o tupiniquim e o tupinambá; 2) uma língua padrão baseada no dialeto falado pelos tupis da região de Piratininga, adotada como língua escrita e formal não só por povos que falam dialetos semelhantes, como os guaranis, como também por indígenas de outras etnias e que foi reconhecida como a segunda língua do Império Luso-Brasileiro; 3) membro de uma comunidade de qualquer origem étnica que tenha adotado o moderno modo de vida tupi e sua típica organização em mutirões.

uiraguaçu [Tupi: uirá (pássaro) + guaçu (grande)] Balão dirigível (na história real, o padre santista Bartolomeu de Gusmão fez voar um balão de ar quente chamado Passarola).

uiwede wapraba [Xavante] Corrida de tora: esporte nativo em que cada participante carrega uma tora de buriti de aproximadamente 100 kg (homens) ou 80 kg (mulheres).

Utopia [Grego: eu (bom) + topos (lugar)] Grande ilha do Oceano Índico e sua nação (puramente imaginária no mundo real, onde sua etimologia muda para ou (não) + topos (lugar)).

wa'i [Xavante] Arte marcial nativa, originária do Alto Xingu, semelhante à huka-huka (ver acima), mas na qual os competidores ficam em pé. É muito semelhante ao sumô japonês.

xikunahity [Pareci] Jogo de bola originário dos povos Pareci e Enawenê-Nawê, disputado entre duas equipes e também conhecido como balicéfalo. Durante a disputa, a bola de borracha (com 30 cm de diâmetro) não pode ser tocada com as mãos, pés ou qualquer outra parte do corpo, mas pode tocar o chão, antes de ser rebatida pela outra equipe. Os atletas se atiram e mergulham com o rosto rente ao chão, livrando o nariz de tocar o solo, o que provoca uma certa violência no "chute" de cabeça e demonstra toda a habilidade, destreza e técnica necessária no recebimento e arremesso da bola. A equipe marca pontos quando a bola não é devolvida pelos adversários, ou seja, quando deixa de ser rebatida.

Xochiquetzal [Náhuatl: deusa do amor] Primeiro planeta pisado pelo homem no sistema Alfa Centauri, ano 2000. 

yamarikumã [Xavante] Arte marcial nativa, originária do Alto Xingu, semelhante à huka-huka (ver acima), mas praticada pelas mulheres.